-
1 где видано?
[indep. clause; often foll. by a чтобы-clause; fixed WO]=====⇒ used to express a negative attitude toward sth., indignation etc:- where did you ever see (such a thing <anything like it etc>)?;- who ever saw (who's ever seen) (such a thing <the likes of it etc>)?;- who (who's) ever heard of (such a thing <anything like it etc>)?;- it's (just < simply>) unheard of.♦ "Наляпали золота кусками, аж отваливается. Где это видано, чтобы столько тратить!" (Сологуб 1). "They've scattered pieces of gold in the sky, and it's already falling off. Where did you ever see such waste!" (1a).♦ "Они говорят - где ж это видано, чтоб человек проживал непрописанный в Москве" (Булгаков 11). "They say-who ever saw such a thing, for a man to live in Moscow unregistered?" (11a).♦ "Степановна... кур твоих испортили. Где ж это видано! Ведь таких и курьих болезней нет! Это твоих кур кто-то заколдовал" (Булгаков 10). "Stepanovna...I'll say your chickens got the evil eye. Who's ever seen the likes of it? Why, there ain't no chicken sickness of this kind! Somebody sure bewitched your chickens" (10a).♦ "Да где ж это видано, чтобы народ сам по себе собирался без всякого контроля со стороны руководства?" (Войнович 2). "Who ever heard of people assembling all by themselves, without any control on the part of the leadership?" (2a).♦ "Личные интересы поставил товарищ выше общественных! Где это видано?" (Аксенов 1). "This comrade has put his personal interests before his social obligations! It's unheard of!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > где видано?
-
2 ВИДАНО
-
3 ГДЕ
-
4 где ж это видано?
[indep. clause; often foll. by a чтобы-clause; fixed WO]=====⇒ used to express a negative attitude toward sth., indignation etc:- where did you ever see (such a thing <anything like it etc>)?;- who ever saw (who's ever seen) (such a thing <the likes of it etc>)?;- who (who's) ever heard of (such a thing <anything like it etc>)?;- it's (just < simply>) unheard of.♦ "Наляпали золота кусками, аж отваливается. Где это видано, чтобы столько тратить!" (Сологуб 1). "They've scattered pieces of gold in the sky, and it's already falling off. Where did you ever see such waste!" (1a).♦ "Они говорят - где ж это видано, чтоб человек проживал непрописанный в Москве" (Булгаков 11). "They say-who ever saw such a thing, for a man to live in Moscow unregistered?" (11a).♦ "Степановна... кур твоих испортили. Где ж это видано! Ведь таких и курьих болезней нет! Это твоих кур кто-то заколдовал" (Булгаков 10). "Stepanovna...I'll say your chickens got the evil eye. Who's ever seen the likes of it? Why, there ain't no chicken sickness of this kind! Somebody sure bewitched your chickens" (10a).♦ "Да где ж это видано, чтобы народ сам по себе собирался без всякого контроля со стороны руководства?" (Войнович 2). "Who ever heard of people assembling all by themselves, without any control on the part of the leadership?" (2a).♦ "Личные интересы поставил товарищ выше общественных! Где это видано?" (Аксенов 1). "This comrade has put his personal interests before his social obligations! It's unheard of!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > где ж это видано?
-
5 где же это видано?
[indep. clause; often foll. by a чтобы-clause; fixed WO]=====⇒ used to express a negative attitude toward sth., indignation etc:- where did you ever see (such a thing <anything like it etc>)?;- who ever saw (who's ever seen) (such a thing <the likes of it etc>)?;- who (who's) ever heard of (such a thing <anything like it etc>)?;- it's (just < simply>) unheard of.♦ "Наляпали золота кусками, аж отваливается. Где это видано, чтобы столько тратить!" (Сологуб 1). "They've scattered pieces of gold in the sky, and it's already falling off. Where did you ever see such waste!" (1a).♦ "Они говорят - где ж это видано, чтоб человек проживал непрописанный в Москве" (Булгаков 11). "They say-who ever saw such a thing, for a man to live in Moscow unregistered?" (11a).♦ "Степановна... кур твоих испортили. Где ж это видано! Ведь таких и курьих болезней нет! Это твоих кур кто-то заколдовал" (Булгаков 10). "Stepanovna...I'll say your chickens got the evil eye. Who's ever seen the likes of it? Why, there ain't no chicken sickness of this kind! Somebody sure bewitched your chickens" (10a).♦ "Да где ж это видано, чтобы народ сам по себе собирался без всякого контроля со стороны руководства?" (Войнович 2). "Who ever heard of people assembling all by themselves, without any control on the part of the leadership?" (2a).♦ "Личные интересы поставил товарищ выше общественных! Где это видано?" (Аксенов 1). "This comrade has put his personal interests before his social obligations! It's unheard of!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > где же это видано?
-
6 где это видано?
[indep. clause; often foll. by a чтобы-clause; fixed WO]=====⇒ used to express a negative attitude toward sth., indignation etc:- where did you ever see (such a thing <anything like it etc>)?;- who ever saw (who's ever seen) (such a thing <the likes of it etc>)?;- who (who's) ever heard of (such a thing <anything like it etc>)?;- it's (just < simply>) unheard of.♦ "Наляпали золота кусками, аж отваливается. Где это видано, чтобы столько тратить!" (Сологуб 1). "They've scattered pieces of gold in the sky, and it's already falling off. Where did you ever see such waste!" (1a).♦ "Они говорят - где ж это видано, чтоб человек проживал непрописанный в Москве" (Булгаков 11). "They say-who ever saw such a thing, for a man to live in Moscow unregistered?" (11a).♦ "Степановна... кур твоих испортили. Где ж это видано! Ведь таких и курьих болезней нет! Это твоих кур кто-то заколдовал" (Булгаков 10). "Stepanovna...I'll say your chickens got the evil eye. Who's ever seen the likes of it? Why, there ain't no chicken sickness of this kind! Somebody sure bewitched your chickens" (10a).♦ "Да где ж это видано, чтобы народ сам по себе собирался без всякого контроля со стороны руководства?" (Войнович 2). "Who ever heard of people assembling all by themselves, without any control on the part of the leadership?" (2a).♦ "Личные интересы поставил товарищ выше общественных! Где это видано?" (Аксенов 1). "This comrade has put his personal interests before his social obligations! It's unheard of!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > где это видано?
-
7 где это видано?
где <же> это видано?разг., неодобр.who ever (whoever) heard the like?; whoever heard of it?; have you heard of such a thing?; have you ever seen anything like it?; there is no word for it!Где это / Видано? / Где это / Слыхано? - / Маленький / Едет, / А старый идёт! (С. Маршак, Мельник, мальчик и осёл) — Who ever / Heard of it? / There is no / Word for it! / Age / Walks behind, / While youth / Rides ahead!
На его век и этой избы вполне хватит. И что он - дурак, разменивать свою избу на холодильник и на кровать? Где же это видано? (И. Ракша, Весь белый свет) — His own cottage was quite good enough to last him his time. Did they think he was a fool or something, to exchange his cottage for a fridge and a double bed? Whoever heard the like?
Русско-английский фразеологический словарь > где это видано?
-
8 видано
-
9 где
1) ( в каком месте) dove2) ( где-нибудь) da qualche parte, in qualche posto* * *I мест. нар. и союзн. сл.1) вопр. dove?2) ( в котором) doveгород, где я жил — la citta dove (nella quale) io vivevo
••где ни есть прост. — ovunque, non importa dove
II част.где это видано? — Ma come è possibile?!; Cose incredibili!
(выражает отрицание прост.)Отдохнул? - где отдохнул! Работы много! — Ti sei riposato? - Ma quale riposato! Tanto di quel lavoro!
- где уж- где там
- где тут
- где уж там
- где уж тут* * *adv1) gener. ove, dove, in dove, onde2) obs. laddove3) poet. 've4) lat. ubi -
10 где это видано - ложиться спать в девять часов!
Универсальный русско-английский словарь > где это видано - ложиться спать в девять часов!
-
11 где это видано?
General subject: have you ever seen anything like this?, who ever heard of such a thing? -
12 где это видано!
advavunc. das gibt's ja gar nicht!, wo gibt's denn so was! -
13 где это видано?
-
14 где это видано?
advcolloq. kur tas redzēts? -
15 где это видано?
advgener. ¿habráse visto? -
16 где же это видано!
advgener. quand'ecco... mai! -
17 где же это видано?
advgener. dove mai si e visto? -
18 В-119
ГДЕ (ЗТО) ВИДАНО? ГДЕ Ж(Е) ЗТО ВИДАНО? all coll indep. clause often foil. by a чтобы-clause fixed WOused to express a negative attitude toward sth., indignation etcwhere did you ever see (such a thing (anything like it etc))?who ever saw (who's ever seen) (such a thing (the likes of it etc))? who (who's) ever heard of (such a thing (anything like it etc))? itfs (just (simply)) unheard of.«Наляпали золота кусками, аж отваливается. Где это видано, чтобы столько тратить!» (Сологуб 1). "They've scattered pieces of gold in the sky, and it's already falling off. Where did you ever see such waste!" (1a).«Они говорят - где ж это видано, чтоб человек проживал непрописанный в Москве» (Булгаков 11). "They say-who ever saw such a thing, for a man to live in Moscow unregistered?" (11a).Степановна... кур твоих испортили. Где ж это видано! Ведь таких и курьих болезней нет! Это твоих кур кто-то заколдовал» (Булгаков 10). "Stepanovna...I'll say your chickens got the evil eye. Who's ever seen the likes of it? Why, there ain't no chicken sickness of this kind! Somebody sure bewitched your chickens" (10a).«Да где ж это видано, чтобы народ сам по себе собирался без всякого контроля со стороны руководства?» (Войнович 2). "Who ever heard of people assembling all by themselves, without any control on the part of the leadership?" (2a).Личные интересы поставил товарищ выше общественных! Где это видано?» (Аксенов 1). "This comrade has put his personal interests before his social obligations! It's unheard of!" (1a). -
19 ЭТО
что эточто же это -
20 видать
Iнесов.1. кого-что (видеть неоднократно) дидан, бисёр (борҳо) дидан // кого (встречать) дидан, вохӯрдан; я не видал его со вчерашнего дня ӯро дина боз надидаам2. что (испыты-вать) дидан, аз сар гузаронидан; сколько видано! чӣ рӯзҳо аз сар гузаштанд!3. прош. видал?, видали? прост. дидӣ?, дидед?, фаҳмидӣ?, фаҳмидед?; видал, какой наездник! диди, чи хел човандоз аст! <> видать виды 1) гармию сардиро дидан, ҷаҳондида (таҷрибакор, пурдида) будан 2) (об одежде) обшуста (нимдошт) будан; глаза о мой не видали кош чашмонам кӯр мебуд, намедидаму намесӯхтам; где это видано! дар куҷо дида шудааст!, магар ҳамин ҳам кор шуд!IIпрост.1. в знач. сказ. безл. менамояд, дида мешавад, дидан мумкин аст; отсюда ничего не видать аз ин ҷо чизе дида намешавад2. в знач. вводн. сл. аз афташ, шояд, зоҳиран; он тоже, видать, промерз аз афташ вай ҳам хунук хӯрдааст <> [ни] зги не видать типторик, ҳеҷ чиз дида намешавад; концакраю не видать охираш (поёнаш) нест, бепоён аст; от земли не видать қадаш як ваҷаб, пакана, пастак
См. также в других словарях:
Где это видано — Где это видано, где это слыхано Где это видано, где это слыхано Режиссёр Валентин Горлов … Википедия
Где это видано, где это слыхано — Жанр комедия … Википедия
Где это видано, где это слыхано? — Из стихотворения «Мельник, мальчик и осел» поэта Самуила Яковлевича Маршака (1887 1964), который предпослал своему произведению подзаголовок «Восточная сказка»: Где это Видано? Где это Слыхано? Старый осел Молодого Везет! Служит для выражения… … Словарь крылатых слов и выражений
где это видано — вот так фунт, ужас, кошмар, вот так клюква, вот так штука, чудно, удивительно, виданное ли это дело, видали, видал, взгляни, как нехорошо, взгляните, как нехорошо, виданное ли дело, странно, безобразно, полюбуйтесь, возмутительно, полюбуйся… … Словарь синонимов
ГДЕ ЭТО ВИДАНО, ГДЕ ЭТО СЛЫХАНО — ГДЕ ЭТО ВИДАНО, ГДЕ ЭТО СЛЫХАНО, СССР, Ленфильм, 1973, цв., 26 мин. Детская телевизионная комедия. По рассказам Виктора Драгунского. Смешная история артистического дебюта героя рассказов Виктора Драгунского Дениски Кораблева. В ролях: Сережа… … Энциклопедия кино
где это слыхано — нареч, кол во синонимов: 4 • где это видано (19) • кошмар (27) • ужас (46) • … Словарь синонимов
Где это видано — Разг. Экспрес. Возможно ли такое? Никак нельзя принять, согласиться с тем, что сказано, увидено. Отчего меня в город не пускают? волновался какой то пассажир. Где это видано? (Г. Успенский. На Кавказе). Нет, уходи, произнёс он после мгновенного… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ГДЕ ЭТО ВИДАНО, ГДЕ ЭТО СЛЫХАНО — 1973, 26 мин., цв., тво. жанр: комедия. реж. Валентин Горлов, сц. Мария Зверева (по рассказу Виктора Драгунского), опер. Ростислав Давыдов, худ. Лариса Шилова, комп. Исаак Шварц, зв. Константин Лашков. В ролях: Сережа Крупеников, Алеша… … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)
по Еремке колпак(кафтан) — по Сеньке шапка (по Еремке колпак, кафтан) По Сеньке шлык, коли косенько сшит. Каковы сами, таковы и сани. Каков Пахом, такова и шапка на нем. Ср. Где видано, чтобы прекрасная пословица по Сеньке шапка прилагалась наоборот? Где найдется пример,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
по Сеньке шапка(по Еремке колпак, кафтан) — По Сеньке шлык, коли косенько сшит. Каковы сами, таковы и сани. Каков Пахом, такова и шапка на нем. Ср. Где видано, чтобы прекрасная пословица по Сеньке шапка прилагалась наоборот? Где найдется пример, чтобы прежде устраивали шапку, а потом… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ГРУША — жен. дерево и плод Pyrus; кукиш, дуля. Породы груш: долгая, круглая, тонковетка, бессемянка; бергамот или глива. Земляная груша, топинамбур, Helianthus tuberosus, булва, волошская репа. Красильная груша, растение Rhamnus infectorius. | Вещь,… … Толковый словарь Даля